AI自動翻訳プラットフォーム「Biz翻訳」にGPT-4o、Claudeを搭載
AIニュースの要約
- 株式会社テリロジーサービスウェアは、AI自動翻訳プラットフォーム「Biz翻訳」に新たにGPT-4oとClaudeを搭載したと発表。
- 新機能は2024年10月6日から提供開始され、ユーザーの利便性が向上する見込み。
- GPT-4oは従来のGPT-4の進化版であり、文字数制限が従来の1万文字から5万文字に引き上げられた。
- ClaudeはAIの安全性を重視した開発を行うAnthropicが開発した生成AIで、高精度な翻訳が可能。
- 「Biz翻訳」は自動翻訳から編集、ネイティブ翻訳者への発注までの機能を一体化しており、ビジネスシーンでの効率化に貢献する。
AIニュースの背景(推測)
AI技術の進化が急速に進む中、特に自動翻訳サービスの需要は世界中で高まっています。グローバル化の進展に伴い、企業は多言語対応が求められ、迅速かつ正確な翻訳がビジネス成功の鍵となります。このような背景の中、テリロジーサービスウェアは「Biz翻訳」に対して更なる機能向上を図るために、GPT-4oやClaudeといった先進的な生成AIを採用することを決定したと考えられます。特に、GPT-4oの文字数制限の緩和は、長文の翻訳が可能になることで、大規模な文書を扱う企業にとって魅力的な機能と言えるでしょう。
AIニュースの内容(詳細)
テリロジーサービスウェアは、AI自動翻訳プラットフォーム「Biz翻訳」において、最新の生成AI「ChatGPT(GPT-4o)」および「Claude」を翻訳エンジンとして搭載したと発表しました。これにより、ユーザーは複数の生成AIを使い分けることができ、翻訳の精度や速度が一層向上します。
GPT-4oは、OpenAIによるGPT-4の進化版で、処理速度やコスト効率の改善がなされています。具体的には、従来のモデルが一度に処理できる文字数が1万文字だったのに対し、GPT-4oでは5万文字まで対応可能となりました。これにより、大量のデータを扱うビジネスニーズにもきめ細かく応えられるようになります。また、特定の分野においては翻訳品質も向上しているとの評価を受けています。
一方、Claudeは、AI開発企業「Anthropic」によって開発された生成AIで、AIの安全性を重視した設計が特徴です。翻訳においては、文脈に適した自然な表現力があり、場合によってはChatGPT以上の精度を持つとされています。Claudeの導入により、多様な文脈に即した翻訳が実現されることで、ユーザーはより効果的なコミュニケーションを図ることができるでしょう。
「Biz翻訳」は、AIによる自動翻訳、翻訳編集支援機能、ネイティブ翻訳者への発注までがワンストップで可能なプラットフォームとして、ビジネスプロセスの大幅な効率化を目指しています。このような機能の向上は、特に国際的な取引や多国籍のチームが活用する際に、強力なツールとなります。
ビジネスで活用する方法・可能性
企業が「Biz翻訳」を導入することで、さまざまなビジネスシーンにおいて大きな利点を享受できると考えられます。まず、国際的なビジネス展開を行っている企業は、文書や契約書、電子メールの翻訳を迅速かつ高精度に行うことができるため、業務のスピードを向上させることができます。
具体的には、以下のような活用方法が想定されます。
-
マーケティング資料の翻訳: 新商品やサービスのローンチに際して、多言語でのマーケティング資料を迅速に作成し、グローバルな市場にリーチすることが可能です。
-
ドキュメント管理: 社内の報告書やマニュアルなど、従業員がアクセスする必要がある文書を多言語で整備し、国際的なダイバシティを促進します。
-
カスタマーサポート: 海外顧客からの問い合わせに対して、リアルタイムで翻訳を行い、顧客満足度を向上させることができます。
-
研究開発: 学術論文や技術文献の翻訳を行うことで、国際的な研究コミュニティに参加しやすくなり、新しいアイデアの共有が促進されます。
-
ビデオ会議: マルチリンガルのチームメンバーが参加する会議の内容をリアルタイムで翻訳し、言語の壁を克服することで、協力の幅が広がります。
「Biz翻訳」によるこれらの機能は、特に多国籍企業や国際的なプロジェクトを行う企業において、業務の効率化と正確性を兼ね備えた翻訳ソリューションとなるでしょう。また、自動翻訳技術の進展に伴い、将来的には更なる機能追加や改善が期待され、企業の競争力を高める重要なツールとなる可能性があります。
AI自動翻訳プラットフォーム「Biz翻訳」にGPT-4o、Claudeを搭載複数の生成AIを使い分けることが可能になり、ユーザーの利便性がさらに向上株式会社テリロジーサービスウェア2024年10月4日 10時00分0
株式会社テリロジーサービスウェア(本社:東京都千代田区、代表取締役社長:飯田 道弘)は、AI自動翻訳プラットフォーム「Biz翻訳」に生成AI『ChatGPT(GPT-4o)』並びに『Claude』を翻訳エンジンとして搭載し、2024年10月6日(日)より提供開始することをお知らせいたします。ChatGPT(GPT-4o)およびClaude搭載による効果
前回(2024年5月)のアップデートでは、「Biz翻訳」に初めて生成AIのChatGPT(GPT-4)を搭載し、プロンプトを指定することで業界・業種に応じた細かな訳し分けができるようになりました。今回のアップデートでは、新たな翻訳エンジンとして『ChatGPT(GPT-4o)』と『Claude』の2つの生成AIが搭載されます。これにより、GPT-4で課題となっていた一度に処理できる翻訳文字数の制限が緩和されるとともに、処理速度や翻訳品質の向上が期待できます。
GPT-4o について
OpenAIが提供するGPT-4の進化版で、処理速度やコスト効率を重視しつつ、GPT-4の知能を維持した最新のモデルです。従来のモデルに比べて翻訳の処理速度が向上したことで、これまでGPT-4では一度に1万文字までとしていた文字数上限を、GPT-4oでは5万文字まで引き上げることが可能となりました。また、一部の分野では、従来のモデルよりも翻訳品質が高いと評価されています。参照:Hello GPT-4o | OpenAI(https://openai.com/index/hello-gpt-4o/)
Claude につい
出典 PR TIMES